У алматинских журналистов сегодня была возможность пообщаться с известными
литераторами из Канады, Японии и США. Все именитые гости являются членами
международной ассоциации писателей «ПЕН-клуб». Во время встречи зарубежные
гости рассказывали о своем творчестве, деятельности «ПЕН-клуба»
и затрагивали проблемы современной литературы.
Как отметили писатели, зарубежные читатели проявляют большой интерес к
казахстанской литературе, но, к сожалению, в западных странах широко знакомы
лишь с творчеством Абая, Мухтара Ауэзова и Олжаса Сулейменова. Для того чтобы
громко заявить об отечественной литературе и познакомить западные страны со
спецификой нашей культуры, произведения великих классиков и известных авторов,
нужно качественно переводить на английский язык. Именно такую задачу поставил
перед собой казахский «ПЕН-клуб» на ближайшее время.
Бигельды Габдуллин, президент казахского «ПЕН-клуба»:
Наша задача сейчас состоит в том, что мы хотим наших классиков переводить на
английский язык и издавать в англоязычных странах. Мы издали Нурпеисова, два
его крупных романа, и сразу же тысячи писем пошло в Нобелевский комитет. Затем
мы переводим Абиша Кекильбаева, Смагула Елубая, переводим и великого поэта
Мукагали Макатаева. Именно через английский язык мы хотим достучаться до
мировой литературы.
Завтра известные писатели уезжают в Бишкек, где пройдет юбилейное, 80-ое
заседание международного «ПЕН-клуба».
Алтыншаш СМАГУЛОВА