Қазақша Полная версия

Очередной голливудский киношедевр переведен на казахский язык

  • AstanaTV
  • 21 январь 2021
  • 2311

Очередной голливудский киношедевр переведен на казахский язык. Отечественную копилку пополнил анимационный фильм «Жан» или «Душа» от компании Pixar. Предпоказ дублированной картины состоялся при поддержке партии «Nur Otan». Уже с сегодняшнего дня фильм доступен для просмотра в кинотеатрах страны. Акдана Сабыр продолжит.  

Казахстанских ценителей кинематографа снова порадовали. Популярный анимационный фильм «Душа» перевели на государственный язык в рамках проекта "Өзіңнен баста". Инициаторами выступили корпоративный фонд "Болашақ" и компания "Меломан". Это уже 36-й успешный опыт дубляжа мировых кинокартин в Казахстане.

Динара ЧАЙЖУНУСОВА, ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ПОПЕЧИТЕЛЬСКОГО СОВЕТА ФОНДА «БОЛАШАҚ»:

Фактически тот проект, который мы реализуем, он не просто про дубляж. Он в первую очередь про создание равного доступа к качественному контенту мировых судий казахоязычной аудитории.

Предпоказ фильма при поддержке партии «Нур Отан» прошел накануне, а уже сегодня его запустили в отечественный кинопрокат. По словам режиссера Назерке Лесбеккызы, сценарий переводили два месяца. Еще месяц ушел на озвучивание. Причем, некоторые реплики приходилось переписывать под казахоязычную аудиторию.

Назерке ЛЕСБЕККЫЗЫ, РЕЖИССЕР ДУБЛЯЖА:

 
Мы добавили шутки, знакомые казахстанцам. В том числе упомянули и Димаша Кудайбергена там, где это было уместно. Заменили некоторые специфичные шутки, которые наша аудитория не оценила бы.


Одним из первых картину на государственном языке оценил первый заместитель председателя партии «Nur Otan». Бауыржан Байбек сообщил, что в рамках реализации своих предвыборных обещаний правящая партия намерена способствовать дальнейшему расширению применения государственного языка во всех сферах, увеличению школ и детских садов с казахским языком обучения, а также продолжить поддержку традиционной культуры и национальных видов спорта.

Бауыржан БАЙБЕК, ПЕРВЫЙ ЗАМЕСТИТЕЛЬ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ ПАРТИИ «NUR OTAN»:

В год 30-летия Независимости Казахстана нашему социальному проекту «Өзіңнен баста», инициированному при непосредственной поддержке Елбасы, исполняется 10 лет. За эти годы благодаря неравнодушию спонсоров и меценатов, которые в общей сложности выделили почти полтора млрд. тенге, мы осуществили дубляж уже 36-ти мировых художественных и анимационных фильмов напрямую с английского на казахский язык. Причем это было сделано без какой-либо поддержки со стороны Министерства культуры. Думаю, что далее уполномоченный орган, ответственный за создание качественного и конкурентоспособного контента для детей на государственном языке, уже сам продолжит, по сути, общественную инициативу болашаковцев.

Анимационный фильм «Душа» повествует об увлекательном путешествии человеческой души за границами реального мира. Картина уже получила множество положительных отзывов кинокритиков. В Казахстане его планировали пустить в прокат еще в июне прошлого года. Однако премьеру пришлось отложить в связи с пандемией.  

А. Сабыр, А. Данияр